공지사항

기사에 대한 정정이 있을 예정입니다(수정)

SR와이어는 지난 6월 30일, 7월 1일 콘텐츠 제휴 파트너 트리플펀딧의 기사인
<Closing the Wealth Gap Through Financial Literacy>를 두 편으로 나누어 아래와 같이 제공한 바 있습니다.
<‘회계컨설팅 기업 PwC의 빈부 격차 해소를 위한 금융교육’>
<7월 1일 기사 ‘미국의 빈부 격차는 세대, 인종, 성별에서 나타나>
그러나 번역해 제공된 기사에서 번역상 오류가 확인되었습니다.
추후 정정 후 다시 올리고자 하오니 기사 원문을 확인해주시기 바랍니다.
번역 오류로 원저자의 글과 다르게 오해를 살 수 있는 기사를 제공 한 점 사과드리며
앞으로 원저자 글의 취지를 해치지 않도록 오역이 없도록 노력하겠습니다.
관심 두고 지켜봐 주셔서 감사합니다.
8월 22일 번역 오류가 확인된 2건의 기사를 정정하여 재개시하였습니다.

1 의견

Click here to post a comment
  • 김수정님의 지적에 감사드립니다.

    1. 본 공지는 정정보도에 대한 공지가 아닙니다. ‘정정보도’나 ‘반론보도’는 언론중재 및 피해구제에 해당하는 사안으로, 언론사의 보도나 언론사로 인해 침해되는 명예나 권리, 혹은 법적 이익의 다툼에 대한 구제를 의미합니다. 본 공지는 기사 내에 있는 오류를 바로잡기 위한 노력으로, 본 기사로 인해 발생한 피해에 대한 구제의 조치가 아닙니다. 김수정님께서 본 보도로 인한 법적 이익의 다툼 등이 있을 경우, 언론중재위원회를 통해 정정보도 등의 구제조치를 청구할 수 있습니다.
    2. 별도의 피해발생 사안이 아닌, 기사의 오류에 대한 부분은 독자들의 제보와 내부에서의 발견에 의해 지적되고, 사실확인이 이루어진 후 수정됩니다. 김수정님의 제보에 감사드립니다. 그리고 댓글에서의 요청과 같이 공지의 제목을 기사에 대한 정정 예고로 수정해, 기사의 수정이 있을 것임을 안내하겠습니다.
    3. 이전 기사의 오역에 대한 부분은 위의 공지에서 언급하고 있듯, 현재 다시 기사를 작성하고 있습니다. 오역이 광범위하게 지적되어 꼼꼼하게 검토하고 있습니다. 기사가 작성되는대로 게시될 예정입니다. 본 공지는 오역이 있는 기사로 인해 발생할 수 있는 독자의 오해와 기사의 삭제에 대한 독자의 혼란을 막기 위한 사전조치입니다. 새롭게 번역된 기사의 발행이 늦다는 지적에 대해 공감하며, 빠른 시일에 기사를 다시 올리도록 노력하겠습니다.
    4. 차후 SRwire는 양질의 콘텐츠를 발굴, 취재하고 기사 안에 오류가 없도록 필요한 조치를 취하겠습니다.

    감사합니다.